DUNAVOX – الشروط والأحكام العامة للبيع
1. النطاق وقابلية التطبيق
تنطبق هذه الشروط والأحكام على جميع عروض الأسعار والمبيعات والتسليمات التي تقوم بها شركة Dunavox Kft. («المورّد»). من خلال تقديم طلب شراء أو استلام التسليم، يعتبر المشتري («العميل») موافقاً على هذه الشروط والأحكام بشكل ملزم. يتم إرفاق الشروط والأحكام العامة للبيع (GTC) مع كل فاتورة وتعتبر جزءًا لا يتجزأ من كل معاملة. في حال وجود اتفاقية مكتوبة محددة تتعارض مع هذه الشروط، تسري بنود الاتفاقية المحددة. تلغي هذه الشروط جميع الإصدارات السابقة وتطبق على جميع المعاملات التالية ما لم يتم استبدالها كتابياً بشكل صريح.
2. الأسعار
جميع الأسعار المعروضة هي أسعار موصى بها وغير ملزمة، ولا تشمل الضرائب أو الرسوم أو تكاليف النقل. ما لم يُذكر خلاف ذلك، يتم عرض جميع الأسعار باليورو (EUR). يمكن تعديل الأسعار وفقاً للشروط المحددة في العقد أو اتفاقية الأسعار المعمول بها، وقد تتغير أيضاً تبعاً للسياسات الفنية والتجارية لشركة Dunavox.
3. الرسومات والوصف
جميع الأبعاد والمواصفات والوصف في الكتالوجات أو المواقع الإلكترونية أو المواد التسويقية مقدمة للإرشاد العام فقط، وقابلة للتعديل أو السحب في أي وقت دون إشعار مسبق. تسري الوثائق الفنية ووثائق التركيب المرفقة مع المنتج وقت التسليم دائماً. لا تنشأ أية مطالبات بسبب تغييرات لاحقة في المواد المنشورة.
4. شروط الدفع ومعالجات التأخير
تكون المدفوعات صالحة فقط إذا تم سدادها مباشرة إلى المورّد عن طريق التحويل البنكي إلى الحساب المبيّن في فاتورة Dunavox. تُدفع الفواتير وفقًا للشروط المدوّنة في الفاتورة أو تأكيد الطلب. لا يحق للعميل تعليق أو مقاصة المبالغ المستحقة في حال وجود نزاع في الدفع. معالجة التأخير: يُطبق الفائدة القانونية على التأخير (سعر البنك المركزي الأوروبي المرجعي + ثمانية (8) نقاط مئوية)، وتحتسب تلقائيًا من اليوم التالي لتاريخ الاستحقاق دون تذكير. يفرض رسم ثابت بقيمة 40 يورو عن كل فاتورة متأخرة، دون المساس بحق Dunavox في المطالبة بتكاليف استرداد إضافية معقولة تم تحملها فعلاً، بما في ذلك أتعاب المحاماة وتكاليف المحكمة ورسوم وكالات التحصيل الخارجية. تُخصص الدفعات الجزئية أولاً للفوائد وتكاليف الاسترداد، ثم للمبلغ الأساسي.
5. الطلبات وتعديلات الطلب
تعد أوامر الشراء ملزمة بمجرد تأكيدها كتابياً من قبل Dunavox (بتأكيد الطلب أو وسيلة مكافئة). يجب تقديم أي تعديل أو إلغاء يطلبه العميل كتابياً خلال ستة (6) أيام عمل من تاريخ الطلب الأصلي. يُعتبر عدم التأكيد أو الاعتراض خلال هذه الفترة قبولاً لجميع الشروط كما هي في أمر الشراء وتأكيد Dunavox. بعد هذه الفترة، يعتبر الطلب نهائياً ولا يمكن تعديله إلا بموافقة كتابية صريحة من Dunavox. قد تؤدي التغييرات المطلوبة بعد هذه الفترة إلى تكاليف إدارية ولوجستية إضافية، ولـ Dunavox الحق في فرضها. قد تؤثر أي تعديلات لاحقة على توقيت التسليم أو التسعير حسب تقدير Dunavox. قد يؤثر تكرار التعديلات بعد الطلب على شروط التعامل التجاري المستقبلية أو جدولة التسليم.
يتم الاتفاق على جميع عمليات التسليم مسبقًا مع المشتري (عبر البريد الإلكتروني، الهاتف أو وسيلة مؤكدة أخرى)؛ ومع ذلك، إذا فشلت محاولات التسليم من قِبل شركات النقل (مثل Liegl & Dachser) بسبب إغلاق المستلم أو عدم إمكانية الوصول إليه أو عدم الرد على التوقيت المحدد مسبقًا للتسليم، فستُفرض على المشتري أية تكاليف ناتجة عن محاولات التسليم الإضافية وأي تكاليف متعلقة بذلك تتحملها Dunavox.
6. احتفاظ الملكية
تظل ملكية البضائع لصالح Dunavox Kft. حتى يتم سداد كامل مبلغ الفاتورة (بما في ذلك التكاليف الإضافية والفوائد). حتى السداد الكامل، لا يحق للعميل بيع البضائع أو رهنها أو التصرف بها بأي وسيلة دون إذن كتابي مسبق من Dunavox. في حالة عدم السداد، يحق لـ Dunavox استرداد البضائع على نفقة العميل. يظل احتفاظ الملكية ساريًا ولو تم نقل البضائع إلى بلد آخر، وفقًا للقانون المحلي المعمول به.
7. شروط التسليم؛ النقل؛ المخاطر
ما لم يُتفق كتابيًا على خلاف ذلك، فإن التسليمات تكون EXW (من مستودع Dunavox). مواعيد التسليم إرشادية فقط؛ والتأخير لا يمنح العميل الحق في الإلغاء أو المطالبة بتعويض. إذا كانت المنتجات غير متاحة مؤقتًا، ستوفر Dunavox تقديرًا لموعد التسليم أو بديلاً مناسبًا. عند اكتشاف أي ضرر أثناء التسليم، يجب إعداد تقرير ضرر كتابي يتم توقيعه من الناقل لحظة الاستلام. Incoterms® 2020. تُفسر شروط التسليم في تأكيدات الطلب بموجب Incoterms® 2020؛ تنتقل المخاطر وفقاً للقاعدة المختارة. في حال عدم وجود اتفاق آخر، يتم تطبيق EXW. العميل مسؤول عن التفريغ والتفتيش والتأمين بعد انتقال المخاطر.
8. المعاينة والقبول (3 أيام عمل)
على العميل معاينة البضائع عند التسليم. يجب تدوين الفروق الظاهرة أو الفوارق في الكمية أو الأضرار أثناء النقل على مستند الشحن عند التفريغ وإبلاغ Dunavox كتابيًا خلال ثلاثة (3) أيام عمل من التسليم مع الأدلة الداعمة (مثل الصور، أرقام التسلسلات). يُعتبر استخدام البضائع قبولاً لها. عدم الإبلاغ خلال هذه الفترة يُعد قبولًا غير مشروط للبضائع.
9. الاستبدال والإرجاع
لا يتم قبول الإرجاع إلا بموافقة كتابية مسبقة من Dunavox. إذا تم تثبيت البضائع المعيبة بالفعل، لا يتم التعويض عن تكاليف التركيب أو الإزالة. يُرفض الإرجاع/الاستبدال في حال حدوث ضرر نتيجة لعوامل خارجية (النقل، سوء الاستخدام، التركيب غير الصحيح، أو الإصلاح غير المصرح به). لا ينطبق حق السحب على العملاء التجاريين.
10. تعليق التسليمات
يحق لـ Dunavox تعليق التسليمات أو إلغاء الطلبات إذا أخفق العميل (حتى جزئيًا) في الوفاء بالالتزامات التعاقدية أو المالية.
11. المنتجات والتغليف وإدارة النفايات (EPR) والغازات الفلورية
حيث لا توجد جهة محلية تابعة لـ Dunavox ويتم إصدار فواتير التصدير مباشرة، يُعتبر المشتري هو المستورد في بلد الوجهة ويتحمل المسؤولية الكاملة لضمان الامتثال الوطني
لالتزامات المسؤولية الموسعة للمنتج (EPR) (مثل التسجيل بنظام WEEE، وإعداد التقارير، وتمويل الاسترجاع/إعادة التدوير)، بالإضافة إلى التأكد من توفر وثائق المطابقة للسلطات. إذا تطلبت اللوائح المحلية ذلك، يجب على المستورد عرض أو تسجيل معرفات EPR الخاصة بـ Dunavox على الفواتير أو المنصات الوطنية ذات الصلة. بيان الغازات الفلورية: المبردات المنزلية من Dunavox لا تحتوي على غازات دفيئة فلورية (F-gases)؛ لذلك لا تنطبق متطلبات التعامل مع غازات F وشهاداتها وفقاً للمواصفات الأوروبية على هذه المنتجات.
12. القوة القاهرة
لا تتحمل Dunavox مسؤولية التأخير أو عدم التنفيذ الناتج عن أحداث خارجة عن السيطرة المعقولة، بما في ذلك الكوارث الطبيعية، الحرب، أفعال الحكومات، الجوائح، الإضرابات، اضطرابات النقل، فشل الموردين أو النقص في الإمدادات. يتم تعليق التنفيذ خلال مدة الحدث.
13. الضمان
توفر Dunavox ضماناً تجارياً طوعياً (من الشركة المصنعة) بالإضافة إلى الحقوق القانونية للمستهلك بموجب قوانين الاتحاد الأوروبي والقوانين الوطنية المعمول بها. تبقى هذه الحقوق القانونية سارية ولا يمكن تقليلها أو استثناؤها بهذا الضمان التجاري.
وحيثما يُقدَّم من قبل الموزع المحلي المعتمد في بلد الشراء، قد يمتد الضمان التجاري إلى ستة وثلاثين (36) شهرًا من تاريخ الشراء ويغطي عيوب التصنيع والخامات تحت الاستخدام المنزلي العادي.
قد يتوفر ضمان ممتد للضاغط لمدة عامين إضافيين (بإجمالي خمسة (5) سنوات للضاغط)، شريطة التسجيل في www.dunavox.com خلال ثلاثين (30) يومًا من الشراء وأية متطلبات محلية سارية. في بعض المناطق، قد يكون التسجيل إلزاميًا لتفعيل الضمان الممتد للضاغط.
ما لم ينص الموزع المحلي المعتمد على خلاف ذلك، فإن الضمان التجاري صالح فقط في البلد الذي تم الشراء فيه. قد يؤدي نقل المنتج إلى دولة أخرى إلى الحد من إمكانية توفير الخدمة بسبب اختلاف شبكات الخدمة أو معايير القطع أو اللوائح المحلية.
يتم توضيح معالجة الخدمة وتغطية تكاليفها بشكل منفصل في الاتفاقيات التعاقدية المحددة بين Dunavox وشركائها.
يجب أن تتضمن المطالبات دليل الشراء وإذا لزم الأمر، ما يثبت التسجيل.
حيثما ينطبق بموجب سياسة الخدمة المحلية، يغطي الضمان التجاري تكاليف اليد العاملة وقطع الغيار والنقل المتعلق بالخدمة اللازمة لمعالجة العيوب المشمولة.
تكون إزالة الأجهزة المدمجة وإعادة تركيبها مسؤولية المستخدم النهائي. لأسباب تتعلق بالسلامة، لا يتم توفير الخدمة في الموقع للأجهزة المركبة على ارتفاع يزيد عن مترين فوق مستوى الأرض.
تشمل الاستثناءات: تلفيات النقل أو النقل الداخلي، الخدوش، الزجاج أو الأرفف أو المقابض المكسورة، التركيب أو الاستخدام غير السليم، التوصيل الكهربائي الخاطئ أو الجهد غير المستقر، الإصلاح أو التعديل غير المصرح به، الكوارث الطبيعية، الاهتراء الجمالي، فقدان أو تلف النبيذ، الاهتراء والاستهلاك العام.
ضمان الضاغط الممتد وأي مزايا ضمان تجاري إضافية لا تنطبق على المنشآت التجارية، أو الاستخدام المهني، أو إعادة البيع، أو الاستخدام في الأسواق الثانوية/المستعملة، ما لم يُتفق على خلاف ذلك كتابة.
لا تتحمل Dunavox المسؤولية عن الأضرار غير المباشرة أو التبعية، بما في ذلك تلف أو فساد النبيذ أو المواد المحيطة.
14. المساعدة
يجب تقديم جميع طلبات الخدمة المتعلقة بالضمان عبر نموذج طلب الخدمة على صفحة الدولة ذات الصلة بموقع www.dunavox.com.
يتم تنسيق الإصلاحات من قبل Dunavox وتُنَفَّذ فقط من خلال شركاء الخدمة المعتمدين.
15. حقوق المستهلك القانونية؛ عدم القابلية للتحويل
تُطبق حقوق المستهلك القانونية بموجب قوانين الاتحاد الأوروبي والقوانين الوطنية بشكل مستقل بالإضافة إلى أي ضمان تجاري من Dunavox ولا يمكن استثناؤها أو الحد منها.
يجب توجيه مطالبات المطابقة القانونية إلى البائع/الموزع، ما لم ينص القانون الوطني الإجباري على خلاف ذلك.
ما لم ينص القانون الوطني الإجباري على خلاف ذلك، ينطبق الضمان التجاري من Dunavox فقط على المشتري الأصلي ولا يمكن تحويله.
أي إصلاح أو استبدال يتم بموجب الضمان لا يؤدي إلى تمديد أو تجديد مدة الضمان الأصلية، إلا إذا كان القانون الإجباري ينص على خلاف ذلك.
16. تحديد المسؤولية
إلى الحد الذي يسمح به القانون، لا تتحمل Dunavox المسؤولية عن الأضرار غير المباشرة أو العرضية أو التبعية، بما في ذلك فقدان الأرباح أو انقطاع النشاط أو فقدان البيانات الناتجة عن البيع أو التسليم أو التركيب أو الاستخدام. لا تتجاوز المسؤولية الإجمالية لشركة Dunavox قيمة الفاتورة للمنتج المعني. لا يوجد في هذه الشروط ما يحد مسؤولية Dunavox عن الوفاة أو الإصابة الشخصية أو الاحتيال إذا كان هذا التحديد غير قانوني.
17. حماية البيانات (GDPR)
تعالج Dunavox البيانات الشخصية وفقًا للائحة العامة لحماية البيانات للاتحاد الأوروبي (GDPR). تُستخدم البيانات فقط لمعالجة الطلبات والضمان وخدمات ما بعد البيع. التفاصيل متوفرة في سياسة الخصوصية لشركة Dunavox على www.dunavox.com/privacy.
18. الملكية الفكرية
جميع حقوق الملكية الفكرية في كتالوجات Dunavox، والصور الفوتوغرافية، والرسومات، والمواصفات، والبرمجيات، والعلامات التجارية تبقى لصالح Dunavox. يتطلب أي نسخ أو استخدام خارج إعادة بيع منتجات Dunavox موافقة كتابية مسبقة. لا يُمنح أي ترخيص بمجرد توريد البضائع.
19. الامتثال التجاري (العقوبات / ضوابط التصدير / مكافحة الفساد)
يجب على العميل الامتثال لجميع القوانين المعمول بها بخصوص ضوابط التصدير، العقوبات، مكافحة الرشوة، مكافحة الفساد، ومكافحة غسيل الأموال. يجوز لـ Dunavox تعليق التنفيذ حيث إن التوريد أو الدفع أو التسليم قد ينتهك تلك القوانين.
20. المقاصة والتحويل
لا يجوز للعميل إجراء مقاصة أو تعليق المدفوعات إلا للمطالبات غير المتنازع عليها أو المقضي بها نهائيًا. يتطلب تحويل الحقوق أو الالتزامات بموجب أي عقد مع Dunavox موافقة كتابية مسبقة من Dunavox.
21. السلامة والتعاون في الاستدعاء
على العميل إبلاغ Dunavox على الفور بأي حادثة تتعلق بالسلامة أو اشتباه في عدم المطابقة والتعاون بشكل معقول في أي إجراء تصحيحي أو استدعاء، بما في ذلك إخطار العملاء والخدمات اللوجستية كما تطلب Dunavox بشكل معقول.
22. العناصر الرقمية والبرمجيات الثابتة (حسب الاقتضاء)
حيثما تشمل المنتجات برمجيات أو برامج ثابتة، قد توفر Dunavox تحديثات للسلامة أو الوظائف أو الامتثال. يتعين على العميل (أو المستخدم النهائي) تثبيت هذه التحديثات دون تأخير غير مبرر. لا تعني تحديثات البرامج الثابتة إضافة وظائف جديدة أو ترقيات خارج متطلبات السلامة والامتثال. لا يوجد التزام بدعم منصات أطراف ثالثة جديدة أو تكاملات خارج المتطلبات القانونية.
23. القانون والاختصاص القضائي
تخضع جميع المبيعات للقانون المجري (دون قواعد تنازع القوانين). المكان الحصري للاختصاص القضائي لجميع النزاعات هو المقر المسجل لشركة Dunavox Kft.، إلا إذا فرض قانون الاتحاد الأوروبي الإجباري للمستهلك خلاف ذلك.
اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع (CISG) لا تنطبق.
24. اللغة والتفسير
في حال وجود تعارض بين نسخ مترجمة من هذه الشروط والأحكام، تسود النسخة الإنجليزية.
25. إرفاق الفواتير
يتم إرفاق الشروط والأحكام العامة بكل فاتورة وتُعتبر مقبولة عند الدفع أو استلام التسليم. ينبغي للعملاء مراجعة الشروط العامة قبل إتمام أي معاملة. وفي حال حدوث أي تعارض بين هذه الشروط وأي بنود خاصة بالفاتورة، تسري هذه الشروط ما لم يتفق صراحة على خلاف ذلك كتابيًا.
26. معلومات هامة
يرجى دائمًا قراءة أدلة التركيب والتشغيل قبل الاستخدام. قد يؤدي التركيب غير المناسب (مثل التهوية غير الكافية أو الوضع المائل) إلى ضعف الأداء أو إسقاط الضمان. يجب أن يتبع التركيب المخططات الفنية والتعليمات المرفقة مع المنتج وقت التسليم. قد يؤدي عدم الالتزام بتعليمات التركيب إلى فقدان الأداء أو الاستبعاد من التغطية الضمانية. جميع الأبعاد الواردة في الوثائق الفنية مذكورة بالمليمتر (مم).